{ SKIP }
文:MenClub 艾力克  
POSTED ON 20 Jan 2022
本土化翻譯】Disney+《阿森一族》香港字幕驚見「林鄭月鵝」

Disney+初登香港時,其中一大賣點就係擁有大量本土化內容,唔少作品都包含中文(香港)字幕甚至粵語配音,等觀眾可以睇得更加投入。最近有網友就發現《阿森一族》(The Simpsons)其中一集字幕驚現「林鄭月鵝」!

最近有網民發現Disney+嘅《阿森一族》第32季第12集《日記皇后》,其中一幕講到Lisa因為出蕁麻疹而去睇醫生,被問到最近有咩事令佢感到困擾嗰陣,Lisa就話都係嗰啲全球災害、AI取代人類以及「the cold dead eyes of Mike Pence(前美國副總統彭斯)」等等。

不過有趣嘅係,當字幕轉做中文(香港)嗰陣,呢句說話就會變成「還有林鄭月鵝那對冰冷的死魚眼」,轉做中文(繁體)就變成「瀨蜻德」,而轉簡體就會係直譯「迈克.彭斯」,Disney+嘅字幕果然夠晒地道。

如果依家你有套戲想睇,你嘅第一反應可能唔係睇下戲院仲有無上、DVD出咗未,而係上網串流平台有無提供。反正依家有咁多個平台,總有一個會解決你問題吧?對於唔少人黎講,呢個改變可能屬於「方便」嘅範疇,不過HBO M ...
hobby
【影視】HBO總裁指太多串流平台混淆觀眾 然後宣佈未來加價及打擊帳戶共享
12 Sep 2025
Glen Powell表示,Chris Pratt在《Guardians of the Galaxy(銀河守護隊)》嘅演出,改善咗荷里活男主角必須嚴肅或陰沉嘅形象,令業界開始接受男主角帶點俏皮同輕浮嘅態度,間接幫佢開闢咗成為電影明星嘅道路。 ...
hobby
【影視】Glen Powell大讚Chris Pratt「星爵」改變了荷里活男主角形像:不再陰沉嚴肅,可以輕浮俏皮
11 Sep 2025