- SITE MAP
- |
- CONTACT US
- |
- ADVERTISING
- |
- PRIVACY
- |
- MOBILE
- |
- RSS
日本《龍珠》官方因應手機遊戲《Dokkan Battle》推出十週年,所以從上個星期五起,就於X上舉行抽獎活動,得獎者將會獲得由悟空及比達以不停方式合體而成嘅「悟基塔」以及「比古洛」真人裝束——你話你印象中呢兩個角色唔係咁嘅名?以下就同大家睇睇呢兩套衫嘅細節,順手考查呢兩個角色名於不同版本嘅變化! |
|
|
|
熟悉《龍珠》嘅Fans應該都知,「悟基塔」及「比古洛」都係由悟空同比達合體而成。當中「比古洛」嘅出場時間較早,早於《龍珠Z》嘅魔人布歐篇中就出現,合體方法係各自戴上界王神嘅一隻耳環後「撞埋」而成;而「悟基塔」就出現於1995年劇場版《龍珠Z 復活的融合!!悟空和比達》,二人利用悟天格斯相同步法合體而成。 而兩個角色嘅日文原名,其實係悟空(日文羅文拼音:Goku,)或其本名格古洛(Kakarotto)與比達(Vejita)兩個人嘅名字合體,例如「比古洛」日文名叫「Vejito」,就係比達嘅「Veji」加格古洛嘅「To」,所以「比古洛」呢個譯名的確同時兼具「角色名中文翻譯特色」以及「先比達後悟空」兩個特質。問題係,當年文化傳信引入《龍珠》漫畫時,係將個角色名叫做「格古達」,所以唔少有睇過當年版本嘅人,都會先入為主將佢記成「格古達」。 而「悟基塔」嘅情況同樣複雜。日本原名係叫「Gojita」即悟空嘅「Go」加比達嘅「Jita」,但當年文化傳信嘅港版將佢譯做「格比達」,雖然冇咗個「悟」字,但就成為香港地區嘅慣用譯名。直到2018年港台兩地嘅Bandai Namco將其正名為「悟基塔」,算係重新譯嘅新名。 |
|
|
|
|
|
好,解釋完兩個名,依家終於可以介紹一下兩件衫。用耳環合體嘅「比古洛」保留咗悟空同比達兩個人戰鬥服嘅特色,所以「性感」程度稍遜,細節之處在於用上絲質布料,所以表面略有反光增加質感,同時附送皮手套;而「悟基塔」就有造型誇張嘅皮短背心,同樣以絲質布料製成嘅褲及腰帶,手上亦有皮質護腕。 如果你都想參加抽獎,只需要先追蹤日本龍珠嘅官方X,轉發抽獎帖文並標記「#DragonBall40th」,再講低你想要「ベジット衣装」(比古洛)定「ゴジータ衣装」(悟基塔)則可。今晚11:59分截止啦。 |
|